Conheça 7 novelas brasileiras que ganharam remake em outro país

PUBLICIDADE

Algumas novelas brasileiras fazem tanto sucesso que acabam sendo regravadas em outros países, com atores e atrizes locais. Da mesma forma, é comum que tramas internacionais ganhem versões tupiniquins, como foi o caso de Rebelde, gravada pela Record TV, e Carrossel, pelo SBT, entre tantas outras conhecidas do público.

As novelas brasileiras fazem bastante sucesso no exterior, sendo as produzidas pela TV Globo as mais conhecidas, mas tramas do SBT e da Record TV, bem como da extinta TV Manchete, também já foram exibidas em muitos países.

Veja agora quais são as sete novelas brasileiras que ganharam remake no exterior.

O Clone

Um dos maiores sucessos da TV Globo no início dos anos 2000, O Clone foi exibida em sua versão original em vários países, mas em 2010 ganhou um remake nos Estados Unidos.

O cenário escolhido para reproduzir Marrocos foi a Colômbia, já que a trama tinha um orçamento limitado e não tinha como levar equipe e elenco para Marrocos, como a TV Globo fez com a versão original.

Fina Estampa

A novela brasileira foi regravada pela Telemundo, dos Estados Unidos, que fez algumas mudanças na história, como cortar os núcleos pequenos para dar melhor foco ao contexto principal e fazer os protagonistas terminarem juntos.

Na versão brasileira o público não gostou muito da química entre Lilia Cabral e Dalton Vight, então os personagens de ambos terminaram a trama separados, mas em novos relacionamentos com outras pessoas.

Vale Tudo

A novela da TV Globo ganhou sua versão norte-americana em 2002. Na nova versão, a atriz Itati Cantoral, famosa no Brasil por ter sido a vilã Soraya Montenegro da novela mexicana Maria do Bairro, foi a protagonista da trama.

Dancin´Days


A emissora RIC, de Portugal, produziu um remake da brasileira em 2012 e manteve o mesmo nome, entretanto, a história foi adaptada e alterada. A versão remake teve quase o dobro de capítulos da versão original.

O Bem Amado


O sucesso brasileiro, além de ser exibido em outros países na versão original, também ganhou remake no Chile e no México. A versão mexicana, de 2017, contou com atores e atrizes conhecidas do público brasileiro, como Chantal Adere, Laura Zapata e Luis Gatica.

Dona Beija


A novela brasileira foi ao ar em 1990 e fez bastante sucesso, sobretudo por se tratar de uma história baseada em fatos reais. A trama foi regravada na Colômbia em 2010, ganhando o novo nome de Dona Bella.

Louco de Amor


A história escrita por Gilberto Braga foi regravada pela TV mexicana Azteca em 2010, quase trinta anos após a sua gravação original. A trama, apesar de brasileira, tinha todo um contexto de dramalhão mexicano, com mocinho pobre apaixonado por mocinha rica, que é separada dele a força e que se reencontram anos mais tarde, entretanto, ela tem um filho e não quer que ninguém saiba quem é o pai.