Nomes populares no Brasil enfrentam restrições ou proibições em diferentes países, segundo um levantamento do Comitê Internacional de Antroponímia Comparada. Enquanto no Brasil a legislação apenas veta nomes que possam gerar constrangimento, outras nações adotam critérios religiosos, culturais e linguísticos mais rígidos para o registro civil de nomes. Países como Islândia, Arábia Saudita e outras nações de maioria muçulmana possuem listas específicas com nomes vetados.
Influência religiosa e cultural no veto de nomes
Em países islâmicos mais conservadores, nomes de anjos como Gabriel, Miguel e Rafael são considerados sagrados e, por isso, não podem ser usados por pessoas comuns. Esses nomes são reservados para contextos religiosos e seu uso civil pode ser entendido como desrespeito. Na Arábia Saudita, por exemplo, o nome Linda é proibido por ser associado à cultura ocidental e considerado incompatível com os princípios islâmicos.
Regras linguísticas e interpretações diferentes
Na Islândia, um comitê avalia se os nomes propostos se adequam à gramática e fonética do idioma local. Nomes comuns no Brasil, como Alice e Carolina, são vetados por não se encaixarem nas normas linguísticas islandesas. O nome Júnior, amplamente usado no Brasil, também enfrenta obstáculos em países de língua inglesa, onde é visto apenas como um sufixo indicativo de filiação e não como um nome próprio.
Essa diversidade de critérios ao redor do mundo demonstra como a escolha de um nome pode ser profundamente influenciada por normas locais, tradições culturais e religiões predominantes. O que é comum e aceito em um país pode ser completamente vetado em outro, mostrando que a identidade pessoal está diretamente ligada aos valores e regras de cada sociedade.
Apesar dessas diferenças, o debate sobre a liberdade de nomear continua presente. As legislações variam, mas todas buscam equilibrar a individualidade com os costumes e regras da cultura local. O estudo reforça a importância de compreender as particularidades de cada país antes de registrar nomes estrangeiros ou fora do padrão local.
